Il filosofo di campagna, libretto, Milano, Ghislandi, 1757 (Novara)

Esemplare consultato: I-NOVc; pp. 68; nella stampa il musicista è Xaverio Riganti, cassato a penna e sostituito con l'indicazione manoscritta «Buranello».

Sono stati mantenuti: l'alternanza CAPOCCHIO / CAPOCHIO, annello, caperi, persuaso (quadrisillabo), suffisso -milla passim; Frontespizio Annonziata; Dedica apponto, intertenimento, isdegni, divotissimo; 10 più che fresca, 41 corraggio, 56 nochier, 73 non signore, 75 fruto, 97 radichio, 146 che Nardo ha un buon stato (accettabile ipotizzando una dialefe tra «Nardo» e «ha»), 196 Taci, amor, nel sen mio (ipometro), 210 prodare "lavorare le prode ossia i bordi di un campo" (Battaglia, s.v. proda), 211 dappoi, 213 didascalia Partono i contadini e restandone uno impiegato, 216 scetro, 218 l'avolo ed il bisavolo ed il tritavolo (ipermetro), 244 didascalia Accena, 250 parucca, 255 strappazzata, 318 pigliar non posso, 333 sovverchio, 346 Dunque chi è che la dimanda? LESBINA Bravo (accettabile ipotizzando una dialefe tra «chi» ed «è»), 360 facenda, 390 conosciuto a dirittura (ipermetro), 407 labro, 417 cativo, 475 fussi, 481 e 484 Ah ah ah (quaternari), 482-483 L'ho cercata su e giù; / l'ho cercata qua e là (ottonari accettabili ipotizzando una dialefe tra «su» ed «e» e tra «qua» ed «e»), 486 addesso, 500 Ecco, ecco, ve lo do (ottonario accettabile ipotizzando una dialefe tra «Ecco» ed «ecco»), 502 retrosia, 524 Fate che il genitor ve lo veda (ipometro), 563 queste smorfie ormai mi fan dispetto (accettabile ipotizzando una dialefe tra «smorfie» e «ormai»), 565 bochina, 567 pichiato, 586 ghe ne darò, 604 camino "cammino", 613 comprede "contratti di compravendita" (Battaglia, s.v.), 628-629 Sic etcaetera / cum etcaetera (quinari accettabili considerando etcaetera pentasillabo), 632 ei vada per ordin mio (ipermetro), 693 quel anello, 710 favelarmi, 711 vosignoria, 745 Prendilo e giuro al ciel lo getto via, 749 dinnanzi, II.10 didascalia DON TRITEMIO e detti (in scena Eugenia e Lesbina), 761 dunque lo prendo per obbedienza (accettabile considerando «obbedienza» pentasillabo), 776 dissegno, 792 doppoché, II.12 didascalia chitarino, 831 tal nozze, 845 perché le siete voi troppo oddioso (accettabile considerando «oddioso» quadrisillabo), 845 oddioso, 848 pontiglio, 882 no me n'importa, 917 cului, II.14 didascalia LA LENA e LESBINA (in scena anche Nardo), 947 sostegno "sostengo"; 962 ma non si usa più (accettabile ipotizzando una dialefe tra «si» e «usa»), 1033 pensaremo, 1035 si potrebbe pensare nel tempo stesso (ipermetro), 1038 ch'ho mandato chiamar, 1042 Vado prender, 1064 dimezar, 1156-1157 non sapendosi etcaetera / se sia andata o no etcaetera (ottonari accettabili considerando etcaetera pentasillabo o ipotizzando una dialefe prima di etcaetera), 1160 dopoi, 1172 collà, 1182 ellegete, 1190 altri non v'è ch'io (ipometro), 1229 giubbilar, 1235 Fermativi, 1270 fatto "fato", III.5 didascalia DON TRITTEMIO, 1297 vuo "vo" "vado", 1306 creppo, 1308 gabia de pazzi, 1314 pascienza, 1323 profitan, 1327 Sì finch'è sposata (ipometro), 1340 impazire, 1341 l'ho trovata alfine e ciò mi basta (ipotizzando una dialefe tra «trovata» e «alfine»), 1356 dottare, 1408 tratenuto, 1412 E si faranno due sponsali in un tratto (ipermetro), 1414 là dentro è ricoverata (ipermetro), 1417 faciamo, 1447-1448 Del marito il voler seguite ognora / e non far la padrona e la dottora, 1451 sovien, 1453 mi riuscirà modesto, 1464 deh testimonio voi siate (ipermetro), III.11 didascalia LA LENA e detti (in scena don Tritemio), 1516 Questi sposi? Quai sono? LA LENA La vostra figlia (ipermetro), 1519 E l'altra, padron mio, 1521 Come? Lesbina? Oimè no lo credo (ipometro).

Sono stati emendati: 48 felici] felice, 86 invecchito] invecchio, 128 deil'insalata] dell'insalata, 166 Lunsingarvi] Lusingarvi, 175 quessa] questa, 176 Mi per] Mi par, 232-233 è tutto il suo diletto. / Se fosse un poveretto, (A Nardo da sé)] è tutto il suo diletto. (Da sé) / Se foste un poveretto (A Nardo), 236 lasci te] lasciate, 283 sola] solo, 424 vedete] vedeste, 677 chi dici] che dici, 706-707 LESBINA Signor padron, voi siete domandato. / EUGENIA (Ci mancava costei). (A don Tritemio)] LESBINA Signor padron, voi siete domandato. (A don Tritemio) / EUGENIA (Ci mancava costei), 790 anch' o] anch'io, 1021 La compatisco] Lo compatisco, 1157 se ssa andata] se sia andata, 1237 qulche cosa] qualche cosa, 1255 Verrei un giovanetto] Vorrei un giovanetto, 1262 meco condiscente] meco condiscendente, 1370 dei due sponsali un contratto espressi] dei due sponsali in un contratto espressi, 1505 accordaste] accordasse.

Sono stati raddrizzati i caratteri (n, r, u) stampati a rovescio.

 

Per i Criteri di trascrizione e per le Abbreviazioni si rinvia al sito Carlo Goldoni, Drammi per musica.